JOURNAL
MORE-
#わたしのミングトゥリー 野口真紀さん編 「朝食からディナーまで」
1957年に発売した歴史あるミングトゥリーの新ライン「MING TREE Ⅱ(ミングトゥリー セカンドエディション)」が、グラフィックデザイナー・小林一毅氏のデザインによって誕生しました。この記事では「#わたしのミングトゥリー」と題し、プロフェッショナルの食卓でミングトゥリーがどのように使われているのかをご紹介します。 今回の食卓は、旬の食材を使い、栄養を考えた家庭料理を提案する料理研究家の野口真紀さん。レシピはもちろん、器や布使いまで、真紀さんの食卓を丸ごと学びたいというファンが多く、様々なメディアで活躍されています。 「のらぼうのグリルに里芋とカッテージチーズのマッシュサラダ、人参とカブ蒸しもの、ゆで卵とプレミア人参ジュースで健康的な朝ごはん。たまには朝寝坊してゆっくりな朝ごはん」 ワンプレート朝食を25cmの大きめのお皿に盛り付けるだけで、ちょっとリッチな気分に。ゆっくりと過ごす朝に嬉しいひと皿です。 「深さのある18cmクープ皿にはアサイーボウルを盛りつけてベーグルハムサンドと合わせてみた朝ごはん。ミングトゥリーのシリーズは、クラシックな雰囲気と白とネイビーの上品な高級感がお気に入りポイントです。お料理も盛りやすく、軽くてとても気楽に使えます。食洗機に入れてもびくともしないタフな器は日々使いにピッタリ。うちにはないビジュアルの良さが新鮮で子供たちもベビーユーザーです」 「ステーキとエリンギバターバジル、フライドポテトのディナーにも。トマトポタージュと赤ワインを合わせました。軽い朝ごはんでもワインに合わせたしっかりディナーでもゴージャスなコーディネートになりますね」 目を惹く絵柄ながら、様々な料理を受け止めてくれる懐の深さを持ったミングトゥリー セカンドエディション。気軽に盛りつけてみれば、いつもよりちょっと贅沢な気分になるはず。 野口真紀 料理研究家1973年東京都生まれ。料理雑誌の編集者を経て、料理研究家として独立。雑誌やWebメディアでレシピ提案はもちろん、ライフスタイルの指南役としても活躍。著書も多数、料理教室も主宰。@makinoguchi1022 photo : Maki Noguchitext: Sahoko Seki #わたしのミングトゥリー記事一覧・丸山智博さん編「ある日の朝食」・野口真紀さん編 「朝食からディナーまで」
#わたしのミングトゥリー 野口真紀さん編 「朝食からディナーまで」
1957年に発売した歴史あるミングトゥリーの新ライン「MING TREE Ⅱ(ミングトゥリー セカンドエディション)」が、グラフィックデザイナー・小林一毅氏のデザインによって誕生しました。この記事では「#わたしのミングトゥリー」と題し、プロフェッショナルの食卓でミングトゥリーがどのように使われているのかをご紹介します。 今回の食卓は、旬の食材を使い、栄養を考えた家庭料理を提案する料理研究家の野口真紀さん。レシピはもちろん、器や布使いまで、真紀さんの食卓を丸ごと学びたいというファンが多く、様々なメディアで活躍されています。 「のらぼうのグリルに里芋とカッテージチーズのマッシュサラダ、人参とカブ蒸しもの、ゆで卵とプレミア人参ジュースで健康的な朝ごはん。たまには朝寝坊してゆっくりな朝ごはん」 ワンプレート朝食を25cmの大きめのお皿に盛り付けるだけで、ちょっとリッチな気分に。ゆっくりと過ごす朝に嬉しいひと皿です。 「深さのある18cmクープ皿にはアサイーボウルを盛りつけてベーグルハムサンドと合わせてみた朝ごはん。ミングトゥリーのシリーズは、クラシックな雰囲気と白とネイビーの上品な高級感がお気に入りポイントです。お料理も盛りやすく、軽くてとても気楽に使えます。食洗機に入れてもびくともしないタフな器は日々使いにピッタリ。うちにはないビジュアルの良さが新鮮で子供たちもベビーユーザーです」 「ステーキとエリンギバターバジル、フライドポテトのディナーにも。トマトポタージュと赤ワインを合わせました。軽い朝ごはんでもワインに合わせたしっかりディナーでもゴージャスなコーディネートになりますね」 目を惹く絵柄ながら、様々な料理を受け止めてくれる懐の深さを持ったミングトゥリー セカンドエディション。気軽に盛りつけてみれば、いつもよりちょっと贅沢な気分になるはず。 野口真紀 料理研究家1973年東京都生まれ。料理雑誌の編集者を経て、料理研究家として独立。雑誌やWebメディアでレシピ提案はもちろん、ライフスタイルの指南役としても活躍。著書も多数、料理教室も主宰。@makinoguchi1022 photo : Maki Noguchitext: Sahoko Seki #わたしのミングトゥリー記事一覧・丸山智博さん編「ある日の朝食」・野口真紀さん編 「朝食からディナーまで」
-
「OKUSHIBU ご近所トーク」SHIBUYA PUBLISHING & BOOKSELLE...
LOST AND FOUNDに来たなら行くべき話題のご近所スポットに、エリアの魅力と自店の紹介をたっぷり話していただく連載「OKUSHIBU ご近所トーク」の第二回をお届けします。自然に溢れながら、レストランやカフェ、アパレルや音楽、インテリア、アートなど…様々なカルチャーが心地よく交差する奥渋エリア。私たちがこの場所に店舗を構えたのは、自然の中で商業と住宅が混ざり合い、新旧のカルチャーが共存する独自の魅力を持った街だからです。この街に集うプロフェッショナルとエリアの魅力をとことん話してみよう、と奥渋愛とともに始まった連載をどうぞお楽しみください。 今回ご出演いただくのは、渋谷区神山町の本屋「SHIBUYA PUBLISHING & BOOKSELLERS(以下SPBS)」。2008年のオープン以来、進化し続ける奥渋エリアで変わらず愛され続けている数少ない店舗です。コミュニケーションディレクター・佐和千晶さんにお話を伺いました。 ――早速ですが、SPBSのオープン当初、奥渋はどんな街だったのでしょうか。「私たちは2007年創業、店舗は2008年にオープンしました。当時はまだ『奥渋谷』という言葉も定着していなくて、住宅街と商店街が隣接するエリアでした。ちょうど同じくらいのタイミングでビストロの『アヒルストア』さんがオープンし、そこから少しずつお洒落なカフェやストアができてきたと聞いています。弊社代表の福井盛太が神山町の商店街の方とこのエリアをどうやって盛り上げていくかという中で、『奥渋谷』という名で街をブランディングしていこうと働きかけていったそうです。そして街のフラッグを作る際に、デザイナーさんと奥渋谷よりも『奥渋』がいいんじゃないかという話になったとか…。と言っても、『奥渋』という名称の誕生には諸説あるようですね(笑)」 ――まだあまり知られていなかったこのエリアに、店舗をオープンしたのは何故だったのでしょう。「まだこのエリアは今ほどの人通りの多さや商業的な賑わいはなく、でも地元の方々同士の距離が近く、そして渋谷駅から少し離れていて洗練されているけど下町感があるという、絶妙な感じを代表が気に入り、ここに決めたという経緯があります」 ――オープン当初から、クリエイティブな方々が集まっていましたよね。「そうですね。NHKの近くでしたし、当時から広告関連やクリエイターの方が多く活動しているエリアなので、今も変わらずそういうお客さまにもお越しいただいています」 ――佐和さんご自身はどんな経緯でSPBSに入ったのですか。「わたしがSPBSを知ったのは2012年くらいで、このエリアがちょっとお洒落そう!と思い、『FUGLEN』さんに寄った帰りに初めてSPBSに寄った記憶があります。元々は本に関わっていたわけではなく、百貨店に勤めていて、色々とリサーチする中でこのお店は企画のヒントがありそう!と思って行ってみました。当時独立系の書店ってまだあまりなく、コンパクトにセレクトされた本がとても新鮮に映ったことを覚えています。それからネタを探しによく足を運ぶようになりました。今では書店でのトークイベントはよくあると思いますが、当時から様々な分野の方たちとジャンルを横断したトークイベントなどを積極的にやっていて、とても新鮮でしたね」 ――通っていくうちに働くことに?「そうですね。通いながら、2020年にSPBSが新店舗を出すというタイミングで参加してみたいと思い、入社しました。現在は、主にイベント企画やプロモーションを担当しています」 ――SPBSのスタッフの方もお店に通っていたという方が多くいらっしゃるそうですね。「ここで働きたいと思ってもらえるのは嬉しいですね。SPBSを卒業した歴代店長やスタッフたちが、ブックディレクターや自分で書店を開いたりと、それぞれに活躍しているので、働くスタッフのモチベーションにもなっています」 ――長く愛され続けているSPBSは、他の本屋さんとは違う魅力があります。「コンセプトは“入り口の本屋”。まだ本を読み慣れていない方たちも安心して入れるように作られています。ジャンルごとに整理されているのではなく、編集的な視点で本を組み合わせていくことを心がけています。つまり、明確にジャンル分けされた棚にはなっておらず、その時そのときの関心ごとや、時代によって生まれる問いみたいなものに関連したものを置くようにしています。あとはスタッフの好きという気持ちも反映されていますね。一つの棚にビジネス本もあれば、アートの本もあれば、ZINEもある…。気づかない関係性みたいなものを提示して、思いがけない感覚で出会いがあると嬉しいです」 ――店舗から編集の力を感じます。そして手書きポップも印象的です。「オープン当初から変わらない売り方です。みんないつも頭を悩ませながら、時間をかけて言葉を探していますが、やはりポップを置いている本は旅立つスピードが早いですよね」 ――雑誌が売れないと言われている時代ですが、紙の難しさを感じることはありますか?「ここにいらっしゃる方って、何かしらの問いを持っていて、そういう方たちはデジタルで見つかる答えではなく、自分で考えたいと思っている方が多いように感じます。そういう意味ではデジタルで到達できないものだったり、手に持った質感で理解して脳に伝わるような答えを求めているのかなと。今の時代に、少しは役割を果たせているのかなとは思います。むしろ紙の大切さを実感している方が多くいらっしゃり、SPBSでは本の需要が伸びている印象がありますね。また、近年は各地でブックフェアなども盛況と聞きますし、本そのものだけでなく、『誰から買うか』といった関係性も含めて、本のあり方が見直されているのかもしれません」 ――街にとってはもちろん、業界にとってもSPBSの役割は大きなものだと思います。「本を売ることはもちろんですが、ジャンルを横断した対話の機会や、場づくりというのはずっと意識しています」 ――これまで作ってきた『場』について聞かせてください。「トークイベント以外にも、編集ワークショップということを長年続けていて、本の作り方や雑誌の作り方を提案してきました。その延長として、“本屋の学校”『SPBS THE SCHOOL』もスタートし、本や雑誌、写真集、歌集の作り方に加えて、ポッドキャストの番組づくりまで、本を起点としたさまざまな講座を実施してきました。本を作りたいと思っている方が、ここ数年で特に増えている印象です。デザイナーや編集者はもちろん、そうではない一般の方も。ある意味、デジタルの進化によって、制作や発信のハードルが下がったこともあり、自分の視点や表現をかたちにしたいという動きが、より身近なものになってきているのかもしれません。自分を表現するツールとしてリトルプレスやZINEが盛り上がっていますね。SPBSでもひとつのコーナーができるくらいです。そういう方々が持つ問いや時代感は、いろんな発見があるし、選書のヒントを与えていただくことも多いです」 ――パソコンや携帯が何でも教えてくれる時代ですが、実際に人と人の間で交わされる会話によって知ることができるのは貴重な機会ですね。「オープン当初から様々なジャンルのクリエイターたちに支えられ、トークイベントやワークショップを実施しながら、店舗が認知されてきました。SPBSでも創業当初は『Made in Shibuya』というレーベルをつくって、岡本仁さんにアドバイザーに入っていただき、自分たちの好きなテーマでZINEを作ったりしました。今思えば、とても贅沢ですね。代表の前職が編集者だったこともあり、編集スペースをお店から見えるようにガラス張りにして、自分たちで作ったできたての本を自分たちの手で提供するという、パン屋さんのような本屋さんを作りたかったそうです」 ――当時代表の福井さんがブログやTwitter(X)で発信していたことを思い出します。「本を買う場所であると同時に、発見やきっかけの場所にするというのが代表の想いでした。今はオフィスをコワーキングスペースとしても貸し出していて、そういうかたちでまた人と出会えるのは私たちにとって、とても大きなことですね」 ――街もどんどん変化していますね。「カフェやギャラリー、セレクトショップなど、新しいお店もどんどん増えて、認知度が大きく変わったと思います。街として輪郭がはっきりしてきたというような印象がすごくありますね」 ――これからも進化を続けていく街で、どんな存在でありたいと考えていますか?「人と人をつなぐ接点になり続けたいという想いがあります。駅から少し距離があって小規模なお店が多いので、顔が見える距離感というか。代表が物件を探していた頃に感じた魅力をより楽しめるエリアになっていくと嬉しいですね。なかなか繁華街では成り立たない、どこのお店に行っても知り合いじゃないけど知った顔というか、その距離感がすごく良く、私たちのお店もそう思っていただけるといいなと思います」 本は一人静かに向き合うだけが楽しみではない。SPBSの存在から、本には膨大な人が関わっていることに気づかされ、様々な楽しみが隠されていることを感じます。独自の世界観の中で棚から棚へ、ゆっくりと選書の妙と手書きポップのワクワク感を味わう時間は、ここならでは。これまで多くのクリエイターたちとともに築き上げてきた場は、今後も私たちに新たな出会いをもたらしてくれるはず。変わりゆく奥渋エリアの散歩の始まりは、変わらずに18年間存在するSPBSから是非!忘れられてしまった大切なものが見つかる、もう一つの場所として、LOST AND FOUNDとともに楽しんでみてください。...
「OKUSHIBU ご近所トーク」SHIBUYA PUBLISHING & BOOKSELLE...
LOST AND FOUNDに来たなら行くべき話題のご近所スポットに、エリアの魅力と自店の紹介をたっぷり話していただく連載「OKUSHIBU ご近所トーク」の第二回をお届けします。自然に溢れながら、レストランやカフェ、アパレルや音楽、インテリア、アートなど…様々なカルチャーが心地よく交差する奥渋エリア。私たちがこの場所に店舗を構えたのは、自然の中で商業と住宅が混ざり合い、新旧のカルチャーが共存する独自の魅力を持った街だからです。この街に集うプロフェッショナルとエリアの魅力をとことん話してみよう、と奥渋愛とともに始まった連載をどうぞお楽しみください。 今回ご出演いただくのは、渋谷区神山町の本屋「SHIBUYA PUBLISHING & BOOKSELLERS(以下SPBS)」。2008年のオープン以来、進化し続ける奥渋エリアで変わらず愛され続けている数少ない店舗です。コミュニケーションディレクター・佐和千晶さんにお話を伺いました。 ――早速ですが、SPBSのオープン当初、奥渋はどんな街だったのでしょうか。「私たちは2007年創業、店舗は2008年にオープンしました。当時はまだ『奥渋谷』という言葉も定着していなくて、住宅街と商店街が隣接するエリアでした。ちょうど同じくらいのタイミングでビストロの『アヒルストア』さんがオープンし、そこから少しずつお洒落なカフェやストアができてきたと聞いています。弊社代表の福井盛太が神山町の商店街の方とこのエリアをどうやって盛り上げていくかという中で、『奥渋谷』という名で街をブランディングしていこうと働きかけていったそうです。そして街のフラッグを作る際に、デザイナーさんと奥渋谷よりも『奥渋』がいいんじゃないかという話になったとか…。と言っても、『奥渋』という名称の誕生には諸説あるようですね(笑)」 ――まだあまり知られていなかったこのエリアに、店舗をオープンしたのは何故だったのでしょう。「まだこのエリアは今ほどの人通りの多さや商業的な賑わいはなく、でも地元の方々同士の距離が近く、そして渋谷駅から少し離れていて洗練されているけど下町感があるという、絶妙な感じを代表が気に入り、ここに決めたという経緯があります」 ――オープン当初から、クリエイティブな方々が集まっていましたよね。「そうですね。NHKの近くでしたし、当時から広告関連やクリエイターの方が多く活動しているエリアなので、今も変わらずそういうお客さまにもお越しいただいています」 ――佐和さんご自身はどんな経緯でSPBSに入ったのですか。「わたしがSPBSを知ったのは2012年くらいで、このエリアがちょっとお洒落そう!と思い、『FUGLEN』さんに寄った帰りに初めてSPBSに寄った記憶があります。元々は本に関わっていたわけではなく、百貨店に勤めていて、色々とリサーチする中でこのお店は企画のヒントがありそう!と思って行ってみました。当時独立系の書店ってまだあまりなく、コンパクトにセレクトされた本がとても新鮮に映ったことを覚えています。それからネタを探しによく足を運ぶようになりました。今では書店でのトークイベントはよくあると思いますが、当時から様々な分野の方たちとジャンルを横断したトークイベントなどを積極的にやっていて、とても新鮮でしたね」 ――通っていくうちに働くことに?「そうですね。通いながら、2020年にSPBSが新店舗を出すというタイミングで参加してみたいと思い、入社しました。現在は、主にイベント企画やプロモーションを担当しています」 ――SPBSのスタッフの方もお店に通っていたという方が多くいらっしゃるそうですね。「ここで働きたいと思ってもらえるのは嬉しいですね。SPBSを卒業した歴代店長やスタッフたちが、ブックディレクターや自分で書店を開いたりと、それぞれに活躍しているので、働くスタッフのモチベーションにもなっています」 ――長く愛され続けているSPBSは、他の本屋さんとは違う魅力があります。「コンセプトは“入り口の本屋”。まだ本を読み慣れていない方たちも安心して入れるように作られています。ジャンルごとに整理されているのではなく、編集的な視点で本を組み合わせていくことを心がけています。つまり、明確にジャンル分けされた棚にはなっておらず、その時そのときの関心ごとや、時代によって生まれる問いみたいなものに関連したものを置くようにしています。あとはスタッフの好きという気持ちも反映されていますね。一つの棚にビジネス本もあれば、アートの本もあれば、ZINEもある…。気づかない関係性みたいなものを提示して、思いがけない感覚で出会いがあると嬉しいです」 ――店舗から編集の力を感じます。そして手書きポップも印象的です。「オープン当初から変わらない売り方です。みんないつも頭を悩ませながら、時間をかけて言葉を探していますが、やはりポップを置いている本は旅立つスピードが早いですよね」 ――雑誌が売れないと言われている時代ですが、紙の難しさを感じることはありますか?「ここにいらっしゃる方って、何かしらの問いを持っていて、そういう方たちはデジタルで見つかる答えではなく、自分で考えたいと思っている方が多いように感じます。そういう意味ではデジタルで到達できないものだったり、手に持った質感で理解して脳に伝わるような答えを求めているのかなと。今の時代に、少しは役割を果たせているのかなとは思います。むしろ紙の大切さを実感している方が多くいらっしゃり、SPBSでは本の需要が伸びている印象がありますね。また、近年は各地でブックフェアなども盛況と聞きますし、本そのものだけでなく、『誰から買うか』といった関係性も含めて、本のあり方が見直されているのかもしれません」 ――街にとってはもちろん、業界にとってもSPBSの役割は大きなものだと思います。「本を売ることはもちろんですが、ジャンルを横断した対話の機会や、場づくりというのはずっと意識しています」 ――これまで作ってきた『場』について聞かせてください。「トークイベント以外にも、編集ワークショップということを長年続けていて、本の作り方や雑誌の作り方を提案してきました。その延長として、“本屋の学校”『SPBS THE SCHOOL』もスタートし、本や雑誌、写真集、歌集の作り方に加えて、ポッドキャストの番組づくりまで、本を起点としたさまざまな講座を実施してきました。本を作りたいと思っている方が、ここ数年で特に増えている印象です。デザイナーや編集者はもちろん、そうではない一般の方も。ある意味、デジタルの進化によって、制作や発信のハードルが下がったこともあり、自分の視点や表現をかたちにしたいという動きが、より身近なものになってきているのかもしれません。自分を表現するツールとしてリトルプレスやZINEが盛り上がっていますね。SPBSでもひとつのコーナーができるくらいです。そういう方々が持つ問いや時代感は、いろんな発見があるし、選書のヒントを与えていただくことも多いです」 ――パソコンや携帯が何でも教えてくれる時代ですが、実際に人と人の間で交わされる会話によって知ることができるのは貴重な機会ですね。「オープン当初から様々なジャンルのクリエイターたちに支えられ、トークイベントやワークショップを実施しながら、店舗が認知されてきました。SPBSでも創業当初は『Made in Shibuya』というレーベルをつくって、岡本仁さんにアドバイザーに入っていただき、自分たちの好きなテーマでZINEを作ったりしました。今思えば、とても贅沢ですね。代表の前職が編集者だったこともあり、編集スペースをお店から見えるようにガラス張りにして、自分たちで作ったできたての本を自分たちの手で提供するという、パン屋さんのような本屋さんを作りたかったそうです」 ――当時代表の福井さんがブログやTwitter(X)で発信していたことを思い出します。「本を買う場所であると同時に、発見やきっかけの場所にするというのが代表の想いでした。今はオフィスをコワーキングスペースとしても貸し出していて、そういうかたちでまた人と出会えるのは私たちにとって、とても大きなことですね」 ――街もどんどん変化していますね。「カフェやギャラリー、セレクトショップなど、新しいお店もどんどん増えて、認知度が大きく変わったと思います。街として輪郭がはっきりしてきたというような印象がすごくありますね」 ――これからも進化を続けていく街で、どんな存在でありたいと考えていますか?「人と人をつなぐ接点になり続けたいという想いがあります。駅から少し距離があって小規模なお店が多いので、顔が見える距離感というか。代表が物件を探していた頃に感じた魅力をより楽しめるエリアになっていくと嬉しいですね。なかなか繁華街では成り立たない、どこのお店に行っても知り合いじゃないけど知った顔というか、その距離感がすごく良く、私たちのお店もそう思っていただけるといいなと思います」 本は一人静かに向き合うだけが楽しみではない。SPBSの存在から、本には膨大な人が関わっていることに気づかされ、様々な楽しみが隠されていることを感じます。独自の世界観の中で棚から棚へ、ゆっくりと選書の妙と手書きポップのワクワク感を味わう時間は、ここならでは。これまで多くのクリエイターたちとともに築き上げてきた場は、今後も私たちに新たな出会いをもたらしてくれるはず。変わりゆく奥渋エリアの散歩の始まりは、変わらずに18年間存在するSPBSから是非!忘れられてしまった大切なものが見つかる、もう一つの場所として、LOST AND FOUNDとともに楽しんでみてください。...
-
#わたしのミングトゥリー 丸山智博さん編「ある日の朝食」
1957年に発売した歴史あるミングトゥリーの新ライン「MING TREE Ⅱ(ミングトゥリー セカンドエディション)」が、グラフィックデザイナー・小林一毅氏のデザインによって誕生しました。この記事では「#わたしのミングトゥリー」と題し、プロフェッショナルの食卓でミングトゥリーがどのように使われているのかをご紹介します。 今回の食卓は、食にまつわる事業を数多く手掛ける株式会社シェルシュの代表を務める丸山智博さん。「MAISON CINQUANTECINQ」をはじめ、代々木上原を中心に「LANTERNE」「La Pita de maison cinquantecinq」「LANTERNE はなれ」「AELU」など、感度の高い人たちが注目する店舗を数多く展開しています。 優しい光が溢れるご自宅のダイニングから、ミングトゥリー セカンドエディションを使ったとある日の朝食を切り取っていただきました。 丸山さん:「美しく力強いデザインの、フレームのようなお皿。日常的でシンプルな料理を引き立ててくれるから、朝に出番が多いです。今日は旬の柑橘をたっぷりいただきたかったので、カルパッチョ仕立てにしました。清見オレンジのスライスに岩塩と上質なオリーブオイル、木の芽をアクセントにしました」 旬のものを取り入れた栄養も色もバランスの良いテーブルは、さすが食のスペシャリスト、多くの人気店を手がける丸山さんならではです。 色味を統一すれば、柄の皿でも上に皿を置いて美しいレイヤースタイルが完成! 特徴的なデザインのミングトゥリー セカンドエディションシリーズは、盛り付けづらいのでは?と感じる方もいらっしゃいますが、透明感のある白いベースに深い藍色の絵柄は、今回のオレンジのような鮮やかな色もすんなりと受け入れてくれます。 日々、何気なく食べている食事の「フレーム」を変えてみると、いつもとは違った景色が見えるかもしれません。 丸山智博 @chihiromaruyama株式会社シェルシュ代表長野県安曇野出身。フードディレクター兼エグゼクティブシェフとして、自社で手掛ける飲食店の運営だけでなく、レストラン、カフェ、居酒屋等幅広いジャンルの飲食店のプロデュース、コンサルティングを行う。メニュー開発、店舗設計、ブランディングを含めた食文化に精通したフードビジネス全般の提案を得意とし、うつわのギャラリーも経営。著書に「僕の好きな器、僕の好きな料理」(宝島社)がある。 photo : Chihiro Maruyamatext : Hisako Namekataedit : Sahoko Seki
#わたしのミングトゥリー 丸山智博さん編「ある日の朝食」
1957年に発売した歴史あるミングトゥリーの新ライン「MING TREE Ⅱ(ミングトゥリー セカンドエディション)」が、グラフィックデザイナー・小林一毅氏のデザインによって誕生しました。この記事では「#わたしのミングトゥリー」と題し、プロフェッショナルの食卓でミングトゥリーがどのように使われているのかをご紹介します。 今回の食卓は、食にまつわる事業を数多く手掛ける株式会社シェルシュの代表を務める丸山智博さん。「MAISON CINQUANTECINQ」をはじめ、代々木上原を中心に「LANTERNE」「La Pita de maison cinquantecinq」「LANTERNE はなれ」「AELU」など、感度の高い人たちが注目する店舗を数多く展開しています。 優しい光が溢れるご自宅のダイニングから、ミングトゥリー セカンドエディションを使ったとある日の朝食を切り取っていただきました。 丸山さん:「美しく力強いデザインの、フレームのようなお皿。日常的でシンプルな料理を引き立ててくれるから、朝に出番が多いです。今日は旬の柑橘をたっぷりいただきたかったので、カルパッチョ仕立てにしました。清見オレンジのスライスに岩塩と上質なオリーブオイル、木の芽をアクセントにしました」 旬のものを取り入れた栄養も色もバランスの良いテーブルは、さすが食のスペシャリスト、多くの人気店を手がける丸山さんならではです。 色味を統一すれば、柄の皿でも上に皿を置いて美しいレイヤースタイルが完成! 特徴的なデザインのミングトゥリー セカンドエディションシリーズは、盛り付けづらいのでは?と感じる方もいらっしゃいますが、透明感のある白いベースに深い藍色の絵柄は、今回のオレンジのような鮮やかな色もすんなりと受け入れてくれます。 日々、何気なく食べている食事の「フレーム」を変えてみると、いつもとは違った景色が見えるかもしれません。 丸山智博 @chihiromaruyama株式会社シェルシュ代表長野県安曇野出身。フードディレクター兼エグゼクティブシェフとして、自社で手掛ける飲食店の運営だけでなく、レストラン、カフェ、居酒屋等幅広いジャンルの飲食店のプロデュース、コンサルティングを行う。メニュー開発、店舗設計、ブランディングを含めた食文化に精通したフードビジネス全般の提案を得意とし、うつわのギャラリーも経営。著書に「僕の好きな器、僕の好きな料理」(宝島社)がある。 photo : Chihiro Maruyamatext : Hisako Namekataedit : Sahoko Seki
KITCHEN RANKING
-
ritter ピーラー
通常価格 ¥605通常価格単価 / あたりセール価格 ¥605 -
一菱金属 すくいやすく返しやすいターナー
通常価格 ¥2,090通常価格単価 / あたりセール価格 ¥2,090 -
BELMONT ファイヤースクエアケトル 1.6L
通常価格 ¥8,140通常価格単価 / あたりセール価格 ¥8,140 -
松野屋 ワラ釜敷き 中
通常価格 ¥3,190通常価格単価 / あたりセール価格 ¥3,190 -
Bianchi ステンレスグレーター S
通常価格 ¥2,420通常価格単価 / あたりセール価格 ¥2,420
TABLE RANKING
-
REMASTERED オーバルプレート 26
通常価格 ¥4,400通常価格単価 / あたりセール価格 ¥4,400 -
REMASTERED オーバルプレート 21
通常価格 ¥3,520通常価格単価 / あたりセール価格 ¥3,520 -
NIKKO #Single use Planet cup グレージュ
通常価格 ¥4,290通常価格単価 / あたりセール価格 ¥4,290 -
REMASTERED タンブラー7 FRONT STAMP ALL LOGO
通常価格 ¥2,090通常価格単価 / あたりセール価格 ¥2,090 -
REMASTERED オーバルプレート 13
通常価格 ¥2,475通常価格単価 / あたりセール価格 ¥2,475
HOUSE RANKING
-
LOST AND FOUND ギフトバッグ (M)
通常価格 ¥550通常価格単価 / あたりセール価格 ¥550 -
LOST AND FOUND ギフトバッグ (S)
通常価格 ¥440通常価格単価 / あたりセール価格 ¥440 -
亀の子束子 亀の子スポンジ グレー
通常価格 ¥374通常価格単価 / あたりセール価格 ¥374 -
亀の子束子 亀の子スポンジ イエロー
通常価格 ¥374通常価格単価 / あたりセール価格 ¥374 -
LOST AND FOUND ギフトバッグ (L)
通常価格 ¥660通常価格単価 / あたりセール価格 ¥660
GARDEN, BATH, WORK RANKING
-
かなや刷子 豚毛歯ブラシ(小) 3本 かため
通常価格 ¥1,254通常価格単価 / あたりセール価格 ¥1,254 -
KENT メンズ ポケット コーム 7T
通常価格 ¥1,760通常価格単価 / あたりセール価格 ¥1,760 -
KENT メンズ 折畳式 ポケット クリップ付 コーム 20T
通常価格 ¥2,200通常価格単価 / あたりセール価格 ¥2,200 -
KENT レディース ミディアムサイズ レイク コーム 14T
通常価格 ¥1,980通常価格単価 / あたりセール価格 ¥1,980 -
KENT レディース テイル コーム SPC82
通常価格 ¥1,650通常価格単価 / あたりセール価格 ¥1,650
ABOUT
LOST AND FOUND = 忘れ物保管所
LOST AND FOUNDは、「忘れられてしまった大切なものが見つかる場所」
それは、確かな技術に基づいて長い間作り続けられてきたのに、世の中に溢れた多くのものに紛れてしまったり、今も通用するのに時代の流れに埋もれてしまった、良いものが見つかる場所です。
扱うのは、長く愛用できる日用品の数々。
私たちは必ず、実用性と美しさを兼ね備えたものを選んでいます。
使う時に心地よく感じる素材、人と自然環境を大事に考えている生産背景、そして価格にいたるまで、本当に納得できるものを提案していきます。



















